Latest Updates:

*Asukaworld is slowly resuming back. Stay Tune*
Your Ad Here http://www.emailcashpro.com
Showing posts with label Ayumi. Show all posts
Showing posts with label Ayumi. Show all posts

Sunday, March 08, 2009

Ayumi Hamasaki 濱崎步 - Rule / Sparkle (Single) Album 专辑 + Lyrics 歌词





Tracks:

1. Rule / 规则(Original mix)
2. Sparkle / 光彩(Original mix)
3. Days / 岁月(8-bits of tears YMCK remix)
4. Days / 岁月(Acoustic Orchestra version)
5. GREEN / 绿色(CMJK Spring Storm mix)
6. GREEN/ 绿色(Acoustic Orchestra version)
7. Rule / 规则(80kidz's "No More Rule" mix)
8. Rule / 规则(Remo-con "tech dance" remix)
9. Sparkle / 光彩(Original mix -Instrumental-)
10. Rule / 规则(Original mix -Instrumental-)

Ayumi Hamasaki 濱崎步 - Green Lyrics (Romanji + English Translation)

Romanji:

hikari kagayaite rin to shita kigitachi ga
mi o kakusu you ni iro o keshite yuku
kibou e tsunagaru nanimokamo o toozakete
nukumori o kowagaru watashi no you ni

ano hito no egao ga mou
mabushikute yasashi sugite
yowasa misete shimaisou de
nakidashite shimaisou de

fureta yubi no saki kara
omoi ga afuredashisou ni
natta ano shunkan kara
kono koi ni kizukimashita

doushite hito wa kokoro no mama ni shitagai
aruite yuku no ga muzukashii no darou
honto wa kitto zutto wakatteta hazu nano ni ne
genjitsu ni me wo somuketa
shinjitsu o hiteishiteta

mitsumeru sono saki ni wa
itoshiki ano hito no sugata
kaze ga kawaru koro ni wa
kono omoi tsutaeyou ka

fureta yubi no saki kara
omoi ga afuredashisou ni
natta ano shunkan kara
kono koi ni kizukimashita

mitsumeru sono saki ni wa
itoshiki ano hito no sugata
kaze ga kawaru koro ni wa
kono omoi tsutaeyou ka

la la la...
la la la...

futatabi mebuita kigitachi ga
iro dzuitara ima yori
sunaona egao misetai

--------------------------------------------------------------------
English Translation:

The color disappeared, erasing the form
Of the trees emanating a cold light
Keeping distance from everything connected to hope
Afraid of the warmth, like me

That smiling face
Is too kind and dazzling
That I show weakness
And burst into tears

From the moment those feelings overflowed
Before our fingers ever touched
I became aware of this love

I wonder why it is so difficult
For people to walk the path their heart lays out for them
Even though I should have always known,
I averted my eyes from reality
I denied the truth

At the moment the wind changes,
Before I can see my loved one,
I wonder if I should say how I feel

From the moment those feelings overflowed
Before our fingers ever touched
I became aware of this love

At the moment the wind changes,
Before I can see my loved one,
I wonder if I should say how I feel

la la la...
la la la...

When the color
Reaches the bloomed trees again
I want to show a more honest smile

Ayumi Hamasaki 濱崎步 - Sparkle Lyrics (Romanji + English Translation)

Romanji:

Hora soko de kusubutte iru
Kawaii Boys tachi to
Konya dake wa Girls tachi mo
Tsuyogari wa oyasumi

Karada de kanjite
Kokoro no mama ni

Atama n naka no risei bakari
Yuusen shi chau n de shou

Sonna toki wa tada beat ni
Mi o makasere ba ii

* Nagameru dake ja hajiman nai
Kimi no mono ni wa nara nai
Itsu made soko de sou yatte
Yubi o kuwaete ru tsumori
No no no...

Mamori ni haira nai de
Kougekiteki ni mesete mite
Kanou da toka fukanou da toka
Doko no dare no monosashi

Motto daitan ni
Zuuzuushii hodo

Ato ni natte kuyamu nante
Arikitari na hanashi wa nashi

Kikoete ru kono beat ni
Shitagae ba machigai nai

Chuutohanpa ja tsutawan nai
Furete mina kya wakan nai
Itsu made soko de sou yatte
Ojikezuite ru tsumori
No no no...

---------------------------------------------------------------------
English Translation:


Hey, cute boys and girls
Idling your times away there

No pretending to be strong
Just for tonight

Feel it with your bodies
As the mood strikes you

You tend to give top priority
To the reason in your head, don't you?

You should just go with the beat
In such a case

If you only look, nothing happens
And it will never be yours
Until when are you going
To look on enviously there like that?

No no no... No no no...
No no no... No no no...
No no...

Don't be on the defensive
But try to make yourself look aggressive and attractive

Whose measure on earth is it
Whether it's possible or impossible?

Be bolder
Until you seem forward

No more common story
To regret over what has happened

Go along with the beat you hear
And you'll be all right

You can't communicate your feelings with a half-hearted attitude
You don't know what it is, if you don't touch it
Until when are you going
To be scared there like that?

Ayumi Hamasaki 濱崎步 - Rule Lyrics (Romanji + English Translation)

Romanji:

Dareka ni kime rareta Rule
Sonna mon hitsuyou nai
Datte kono bokura ga Rule
Soko n toko yuzure nai

Konna jidai no ittai doko ni kibou nante aru no ka tte
Me ni mie nai mono o furerare nai mono o shinjite irareru no ka tte
Boku wa damatte tada unazuite shizuka ni me o tojiru

Datte bokura wa sou tashika ni ne tsunagatte ru n da tte koto o ima hakkiri to kanjirareru kara

Dareka ni kime rareta Rule
Sonna mon hitsuyou nai
Datte kono bokura ga Rule
Soko n toko yuzure nai

Konna sekai mo madamada suteta mon ja nai doko mo kumotte ru
Donna ni kokutte mo dareka o shinjite miru dake no jishin wa juubun ni aru
Boku wa ookiku shinkokyuu shite takaraka ni sakebu yo

Datte subete wa guuzen ja naku hitsuzen nanda ne tte koto o ano hi no kimi ni oshie rareta kara

Okimari na tsumannai Rule
Oshitsuke rare taku nai
Mazu wa kimi to boku de Rule
Bukkowashite hajime you

Tsuyosa ga yasashisa e to
Yasashisa ga tsuyosa e to kawatte tta shunkan kara
Mou kowai mono wa nai
Sonna ki ga shiteru n da

Dareka ni kime rareta Rule
Sonna mon hitsuyou nai
Datte kono bokura ga Rule
Soko n toko yuzure nai

Okimari na tsumannai Rule
Oshitsuke rare taku nai
Mazu wa kimi to boku de Rule
Bukkowashite hajime you

-------------------------------------------------------------------------
English Translation:

I don't need the Rules
Decided by someone else
Because we are the Rules
I can't concede about it

"Where on earth is hope in the age like this?"
"Can we believe in what we can't see nor touch?"
I just nod silently and close my eyes calmly

Because I can feel clearly now that we are certainly connected

I don't need the Rules
Decided by someone else
Because we are the Rules
I can't concede about it

"This world isn't yet so bad, though cloudy everywhere"
"However foggy, I have enough confidence in trying to trust someone"
I take a deep breath and shout proudly

Because I was taught by you on that day that everything happens necessarily, not casually

I don't want to be imposed
The same old stupid Rules
Let's start first, you and me
By destroying the Rules

Since the moment my strength turned into tenderness
And my tenderness turned into strength
I have nothing to fear any more
I'm feeling so

I don't need the Rules
Decided by someone else
Because we are the Rules
I can't concede about it

I don't want to be imposed
The same old stupid Rules
Let's start first, you and me
By destroying the Rules

Friday, September 26, 2008

Ayumi Hamasaki 浜崎歩 - A COMPLETE ~ALL SINGLES~ Album 专辑 + Lyrics 歌词



Nice album. Ayumi 10th Anniversary


Hamasaki Ayumi / A COMPLETE ~ALL SINGLES~


Tracks 曲目: ( Lyrics will be updated soon)

1. poker face
2. YOU
3. Trust
4. For My Dear
5. Depend on you
6. WHATEVER
7. LOVE ~Destiny~
8. TO BE
9. Boys and Girls
10. monochrome
11. appears
12. kanariya
13. Fly High
14. Vogue
15. Far Away
16. SEASONS
17. SURREAL
18. AUDIENCE
19. M
20. evolution
21. NEVER EVER
22. Endless Sorrow
23. UNITE!
24. Dearest
25. Daybreak
26. Free & Easy
27. Independent
28. voyage
29. ourselves
30. forgiveness
31. No way to say
32. Moments
33. INSPIRE
34. CAROLS
35. STEP you
36. fairyland
37. HEAVEN
38. Bold & Delicious
39. Startin'
40. BLUE BIRD
41. glitter
42. talkin' 2 myself
43. Mirrorcle World
44. Who.. (Chinese Version)

Thursday, September 25, 2008

Ayumi Hamasaki 濱崎步 - No way to say Lyrics 歌詞

残された遠い昔の 疼き出してまた
noko sa re ta too i muka shi no kizu ato ga uzu ki da shi te ma ta
震えてる心隠して
furu e te ru kokoro kaku shi te
微笑みにすり替えた
hohoe mi ni su ri ka e ta
いくつになっても相変わらずな 私は
i ku tsu ni naa te mo ai ka wa ra zu na watashi wa

今でも臆病で
ima de mo oku byou de
強がることばかり 覚えていく
tsuyo garu koto bakari obo e te yu ku

伝えたい思いは 溢れるのに
tsuta e tai omo i wa afu re ru no ni
ねえ 上手く言葉にならない
nee uma ku koto ba ni na ra na i
あなたに 出会えていなければ こんな
a na ta ni te a e te i na ke re ba ko n na
もどかしい痛みさえも 知らなかったね
mo do ka shi i ita mi sa e mo shi ra na kaa ta ne

少しずつ認め始めた
suko shi zu tsu mito me hachi me ta
癒される過去の存在と
iya sa re nu ka ko no son zai to
拒めない未来にいくら
koba me na i mi rai ni i ku ra
怯えても仕方ないと
obi e te mo shi kata na i to

あとどのくらいの 勇気が持てたら 私は
a to do no kurai no yuu kiga mo te ta ra watashi wa
大事なものだけを
dai chi na mo no da ke wo
胸を張って 大事と言えるだろう
mune wo haa te dai chi to i e ru da ro u

確かな想いは 感じるのに
tashi ka na omo i wa kan chi ru no ni
ねえ いつも言葉にできない
nee i tsu mo koto ba ni de ki na i
誰もが こうして言葉にならない
dare mo ga ko u shi te koto ba ni na ra na i
想いを抱えながら 今日も生きている
omo i wo kaka e na ga ra kyou mo i ki te i ru

伝えたい想いは 溢れるのに
tsuta e tai omo i wa afu re ru no ni
ねえ 上手く言葉にならない
nee uma ku koto ba ni na ra na i
あなたに 出会えていなければ こんな
a na ta ni te a e te i na ke re ba ko n na
もどかしい痛みさえも 知らずに
mo do ka shi i ita mi sa e mo shi ra zu ni

確かな想いは 感じるのに
tashi ka na omo i wa kan chi ru no ni
ねえ いつも言葉にできない
nee i tsu mo koto ba ni de ki na i
誰もがこうして 言葉にならない
dare mo ga ko u shi te koto ba ni na ra na i
想いを抱えながら 今日も生きている
omo i wo kaka e na ga ra kyou mo i ki te i ru

Ayumi Hamasaki 濱崎步 - Startin' Lyrics 歌詞

一体何の為に自分を恥じたりして
Ittai nan no tame ni jibun o haji tari shite
ねぇその先には何があるの
Sono saki ni wa nani ga aru no
僕はまっすぐすぎてすぐにぶつかる君の
Boku wa massugu sugi te sugu ni butsukaru kimi no
その歩き方がとても好きだけど
Arukikata ga totemo suki da kedo

(Dreamin’ Startin’)
いつでも始められる
Itsu demo hajime rareru

(Dreamin’ Startin’)
終わりにだってできる
Owari ni datte dekiru

(Dreamin’ Startin’)
準備が整ったら
Junbi ga totonotta ra

(Dreamin’ Startin’)
あとは君次第
Ato wa kimi shidai

答えなんてない
Kotae nante nai
誰も教えてくれない
Dare mo oshiete kure nai
もしどこかにあるとしたら
Moshi dokoka ni aru to shita ra
君はもう手にしてる
Kimi wa mou te ni shiteru
貫くって決めたんなら
Tsuranuku tte kimeta n nara
思いきり胸張って
Omoikiri mune hatte
顔を上げる事
Kao o ageru koto


他の誰かと君を比べてみたところで
Hokano dareka to kimi o kurabete mita tokoro de
基準が違うし何の意味も無い
Kijun ga chigau shi nan no imi mo nai

(Dreamin’ Startin’)
君はこの世にひとり
Kimi wa kono yo ni hitori

(Dreamin’ Startin’)
君の代わりはいない
Kimi no kawari wa inai

(Dreamin’ Startin’)
それでもためらうんなら
Sore demo tamerau nara

(Dreamin’ Startin’)
それこそ君次第
Sore koso kimi shidai

答えなんてない
Kotae nante nai
そんなのどこにもない
Sonna no doko ni mo nai
ただ今この瞬間だけは
Tada ima kono shunkan dake wa
二度と戻らない
Nido to wa modora nai
信じるって決めたんなら
Shinjiru tte kimeta n nara
理想と違う答えも
Risou to chigau kotae mo
受け止める事
Uketomeru koto


答えなんてない
Kotae nante nai
誰も教えてくれない
Dare mo oshiete kure nai
もしどこかにあるとしたら
Moshi dokoka ni aru to shita ra
君はもう手にしてる
Kimi wa mou te ni shiteru
貫くって決めたんなら
Tsuranuku tte kimeta n nara
思いきり胸張って
Omoikiri mune hatte
顔を上げる事
Kao o ageru koto

答えなんてない
Kotae nante nai
そんなのどこにもない
Sonna no doko ni mo nai
ただ今この瞬間だけは
Tada ima kono shunkan dake wa
二度と戻らない
Nido to wa modora nai
信じるって決めたんなら
Shinjiru tte kimeta n nara
理想と違う答えも
Risou to chigau kotae mo
受け止める事
Uketomeru koto


lalalalalalalala lalalalalalala
lalalalalalalala lalalalalalala

Ayumi Hamasaki 濱崎步 - Who... (Chinese version) Lyrics 歌詞

作詞:梁秩城 林明聞 作曲:kazuhito kikuchi

最難以渡過誰陪我 陪著我一直不放手
當淚留在眼眸 是誰讓我依靠訴說
有了快樂歡笑時候 和誰享受
曾有過和我雙手緊緊握 是誰?
全都想起在我心裡頭

我和你分開兩端 別離渡過的夜晚
只見月娘在天邊 淚一點一滴流
我和你分開兩端 別離渡過的夜晚
只見月娘在天邊 淚一直流

真的堅強 怎樣才對 讓我心明白的人那是誰
又曾是誰 溫柔以對 那感覺讓我有體會
有了誰 讓我才會 開始想邁步去追
希望誰 手指放我髮間 輕輕撫慰
是誰有耐心守著陪著我 不放棄念頭
叫我不忘一直放心中

我曾有 沒有方向迷路的時候
也有過 長路漫漫那種感受
只能夠 喃喃自語地對自己說
就這樣沒有什麼

但願今天到永久 祈禱這歌聲能夠
能傳到你左右 在你身邊停留
但願今天到永久 祈禱這歌聲能夠
能傳到你左右 陪你停留
但願今天到永久 祈禱這歌聲能夠
能傳到你左右 在你身邊停留
但願今天到永久 祈禱這歌聲能夠
能傳到你左右 陪你停留

ha~~~~~~~a~~~~~a~~~~~~~